Todos los productos se encuentran enumerados en la siguiente carpeta compartida:  https://drive.google.com/drive/folders/14BfFj7rhwVapjaNez-cFMmVM6RpmCg6s?usp=sharing

ETAPA 1

  1. Diagnóstico de la interacción de profesores, estudiantes, niñas, niños, adolescentes y hablantes de lengua Seri de Punta Chueca, Sonora, con medios digitales.

Este estudio se orientó a identificar competencias mediáticas y digitales en los profesores de primaria, secundaria, preparatoria y de lengua Seri, y estudiantes niñas, niños y adolescentes en Punta Chueca, Sonora. Ello debido a que a pesar de que los estudios previos insinúan las capacidades mediáticas y digitales de miembros de grupos étnicos en otros sitios o países, las condiciones en cada una de las comunidades son distintas. Por lo tanto, la aproximación al fenómeno de estudio que se adoptó fue de adentro hacia afuera, con orientación a un método mixto (Bergman, 2011).

  1. Plan de capacitación mediática y digital

Tiene el objetivo de sensibilizar y alfabetizar mediática y digitalmente a las y los participantes de las sesiones del taller, en particular a las y los hablantes de lengua Seri en Punta Chueca y Desemboque, Sonora, en los temas de instrucción desarrollados a partir del diagnóstico realizado en 2022: 1. conexión a internet y acceso a dispositivos electrónicos; 2. Bloc de nota u hoja digital de redacción: 3. Blogs, plataformas de video comunicación y almacenamiento; 4. Programas de edición digital; 5 Transmisión del conocimiento.

  1. Plan de formación docente a la lectoescritura y a la interculturalidad

Se realiza como un proceso de diálogo entre instructores y personal especializado en enseñanza de la lengua y la cultura además de la lectoescritura en ambientes de diversidad sociocultural con sentido y pertinencia cultural. Cuenta con 4 componentes:  1. Recuperación de saberes con mirada etnográfica (biografías lingüísticas, fotografías de situaciones de comunicación, mapa de la comunidad);2. Formación en desarrollo de la lengua (ejercicios de oralidad y escritura, modelo de interacción de Dell Hymes); 3. Enseñanza y aprendizaje de la lengua (plan de clase para aprender funciones comunicativas básicas del cmiique iitom, juegos didácticos para aprender la lengua); 4. Desarrollo de la escritura y la lectura de cmiique iitom (análisis discursivo para el aprendizaje de la lengua, actividades para fortalecer habilidades a partir de la lectura de textos en cmiique iitom)

  1. Textos adaptados en cmiique iitom para público joven

El objetivo de estos textos es de transformar textos en storyboards bilingües para preparar y facilitar su ilustración. La adaptación consiste en escribir una nueva versión del texto más apta para su lectura (para principiantes), para luego revisar los textos ya editados entre el comité editorial. Finalmente, se divide el texto en “escenas”, pensando en un método tipo “storyboard” con sugerencia de las ilustraciones, agregando algunas imágenes o bocetos. Un manual de criterios para la adaptación de textos en cmiique iitom está en proceso de redacción.

  1. Calendario socionatural

Presenta una estructura organizada en círculos concéntricos para denotar los nombres de los meses (la división del año es diferente al calendario convencional), los fenómenos climáticos asociados a éstos, las actividades cíclicas de pesca, recolecta de pitahaya y de carrizo, etc. y luego, actividades más centradas en cuestiones individuales (pubertad, por ejemplo). Este documento gráfico muestra las principales actividades de los comcaac a lo largo del año, y sirve de material visual para crear e implementar propuestas didácticas con relevancia cultural.

ETAPA 2

  1. Libros ilustrados digitales

Son el resultado de distintas estrategias de acción, en forma de experiencias interculturales alrededor de la ilustración, edición digital y lectura en cmiique iitom. Estas experiencias reunieron actores de la comunidad (alumnos de preparatoria, especialistas comunitarios, voluntarias ilustradoras) y del tecnológico de Monterrey (alumnos de preparatoria y de licenciatura en Estudios Creativos). El objetivo de tales experiencias es de poner en práctica los textos adaptados en el primer año del proyecto, para su ilustración y edición como libros digitales. La ruta metodológica de estas experiencias está en proceso de redacción.

  1. Propuestas didácticas para la enseñanza del cmiique iitom

Con el objetivo de hacer uso práctico de los materiales creados, se realizaron actividades que en su conjunto forman parte de unapropuesta para el análisis de textos aplicado a la enseñanza de lenguas/culturas con ejemplificación, así como una propuesta de planeación didáctica situada a partir de un proyecto específico (la pesca), la cual incluye los diferentes componentes de una planeación y criterios para la revisión de actividades. a planeación de proyectos didácticos situados a partir de una práctica cultural representativa para los comcaac (la pesca), así como una propuesta de trabajo enmarcada en el análisis del discurso para el fortalecimiento y desarrollo del cmiique iitom.

  1. Seminario de Integración de Saberes para creación de material didáctico en cmiique iitom

Con el objetivo de intercambiar saberes desde diferentes perspectivas institucionales y académicas sobre las necesidades y las posibilidades de creación de material didáctico digital en cmiique iitom (lengua seri), se reunieron distintos actores, se compartieron resultados del proyecto, se abrieron diálogos y puentes de colaboración horizontal, y se avanzó en la propuesta de colaboraciones y de currículo de enseñanza de la lectoescritura en cmiique iitom.